«Son joyeux, importum, d’un clavecin sonore»
Petrus Borel
Lucen vagamente las teclas del piano
a la luz del suave crepúsculo rosa,
y bajo los finos dedos de su mano
a la luz del suave crepúsculo rosa,
y bajo los finos dedos de su mano
un aire de antaño canta y se querella
en la diminuta cámara suntuosa
en donde palpitan los perfumes de Ella.
en la diminuta cámara suntuosa
en donde palpitan los perfumes de Ella.
Un plácido ensueño mi espíritu mece
mientras que el teclado sus notas desgrana;
¿por qué me acaricia, por qué me enternece
mientras que el teclado sus notas desgrana;
¿por qué me acaricia, por qué me enternece
esa canción dulce, llorosa e incierta
que apaciblemente muere en la ventana
a las tibias auras del jardín abierta…?
que apaciblemente muere en la ventana
a las tibias auras del jardín abierta…?
Paul Verlaine (1844-1896), poeta francés.
__________________
Letras de acá y de allá. Blog de literatura
Descubre más desde Altavoz México
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.